Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
adnanayaz
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - adnanayaz
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 19 spośród około 19
1
40
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Bu güzel dileklerin için sana çok teşekkür ederim
Bu güzel dileklerin için sana çok teşekkür ederim
Ukończone tłumaczenia
Thank you for your kind wishes.
Merci beaucoup
44
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
KPSS sınavı ile ilgi hazırlık sorularını...
KPSS sınavı ile ilgili hazırlık sorularını çözüyorum.
Ukończone tłumaczenia
I am solving
45
Język źródłowy
aşkım yakında inşallah beraber de gideceğiz...
Aşkım yakında inşallah beraber de gideceğiz Fransa' ya.
Ukończone tłumaczenia
Mon amour, inşallah bientôt nous nous promènerons ensemble
20
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Yemek yapıyorum şu anda.
Yemek yapıyorum şu anda.
Ukończone tłumaczenia
I'm cooking right now.
52
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Türkçe dilinde pratik yapmak isteyenler beni...
Türkçe dilinde pratik yapmak isteyenler beni eklesinler lütfen.
Ukończone tłumaczenia
For people who want to practice Turkish
25
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Sevgilim, hayat seninle güzel.
Sevgilim, hayat seninle güzel.
Ukończone tłumaczenia
Mon amour, la vie avec toi est belle.
My darling, life with you is beautiful...
Моја рага, животот Ñо тебе...
36
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Sevgilimle bir ömür boyu birlikte olacağız.
Sevgilimle bir ömür boyu birlikte olacağız.
Ukończone tłumaczenia
Nous serons ensemble...
23
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Ben de orada olmak isterdim.
Ben de orada olmak isterdim.
Ukończone tłumaczenia
I would like to be there, too.
Je souhaiterais être là aussi
1